IKIKO 2022

Programa IKIKO 2022

Sobre IKIKO 2021

Libro de actas de IKIKO 2021

¿Te gustaría saber cómo fue el pasado IKIKO? ¡Aquí puedes verlo!

Para hacer posible y real IKIKO, como el libro que acabas de ver, te contamos las razones de nuestros costes, idiomas y política de privacidad:

  • Costes: uno de los principios más importantes de IKIKO es facilitar que cualquier persona que desea participar en esta experiencia multicultural, internacional y multilingüística tenga la oportunidad de hacerlo. Este objetivo aconseja superar muchas barreras. Una de ellas es la insuficiencia económica. Por ello, IKIKO debe conseguir que el coste sea aceptable y que entre las sedes y la comisión general encuentren soluciones operativas. Al mismo tiempo, IKIKO debe ser viable. Tanto las sedes como el nivel internacional no pueden ser reales solo mediante la voluntad de sus colaboraciones. Es necesario contratar servicios y solucionar múltiples desafíos a nivel internacional. Además de la continua y compleja organización del nivel global del evento y de las relaciones entre las sedes, IKIKO consigue hacer disponibles medios que resultan costosos:
  1. Una página plurilingüe que contiene todo lo necesario para inscribirse, acceder a los programas, contactar personas, etc.
  2. Un almacén de materiales en categorías, que requieren un equipo específico humano que debe garantizar una buena experiencia para acceder a los materiales buscados mediante un software específico. Tras el congreso, el acceso al almacén quedará abierto y gratuito para todo el mundo.
  3. Una revista científica. Se trata de un trabajo complejo y de alto nivel, que exige servicios, software, equipos, etc.
  4. Diversas publicaciones, como el libro de resúmenes de las contribuciones o los reportes sobre el evento.

  • Idioma: sabemos que muchos idiomas desaparecen en el mundo con rapidez debido a la presión por el uso de los hegemónicos. Dese IKIKO creemos que todo idioma materno debe ser suficiente para el objetivo de conseguir una vida digna. Además, creemos que debes de poder usar tu idioma en las situaciones cuando se desea o necesita comunicar con personas de otras lenguas sin demasiada exigencia, utilizándose medios abiertos y automáticos de traducción e interpretación.Los cuales no son precisos, pero facilitan un mínimo de éxito en la comunicación. En el caso de que se den situaciones donde la calidad de la comunicación es importante, se debería poder usar un idioma que no aumente los actuales desequilibrios.
    Por ello, desde IKIKO:
  1. Todo y toda participante tiene la oportunidad de disfrutar el congreso mediante su proprio idioma, pues se inscribe mediante la sede que eligió esa lengua.
  2. Muchas contribuciones se ofrecen mediante diversos idiomas pues:
    – Quienes realizan las contribuciones pueden hacerlas disponibles en diversas lenguas.
    – El personal traductor (o mediador) pondrá disponibles en otras lenguas las contribuciones que elijan.
    – Cada sede tiene el deber de elegir algunas de las contribuciones del nivel mundial y traducirlas para sus inscritos o inscritas.
  3. El nivel mundial tiene lugar mediante el idioma internacional Esperanto.

De esta forma intentamos poder poner una solución a todos los casos que puedan darse.

¿Nos ayudas corrigiendo IKIKO?

Si detectas una mala traducción, por favor, rellena el documento en tu idioma y mándalo a: ikiko@civiencia.io

Español

Francés

Esperanto

Alemán

Inglés

Persa

  • Política de privacidad y protección de tus datos: Desde IKIKO nos tomamos muy en serio la protección de tu información, por ello desarrollamos políticas estrictas de confidencialidad. Por favor, tenga en cuenta que al participar las estará aceptando. Puede verlas de forma detallada: Aqui