IKIKO Buch 2021

Möchten Sie wissen, wie die vergangene IKIKO aussah? Hier können Sie es sehen!

Um IKIKO möglich und real zu machen, wie das Buch, das Sie gerade gesehen haben, sagen wir Ihnen die Gründe für unsere Kosten, Sprachen und Datenschutzpolitik:

  • Kosten: Einer der wichtigsten Grundsätze von IKIKO ist es, jedem, der an dieser multikulturellen, internationalen und mehrsprachigen Erfahrung teilnehmen möchte, die Möglichkeit dazu zu geben. Dieses Ziel macht es ratsam, viele Hindernisse zu überwinden. Eine davon ist die unzureichende finanzielle Ausstattung. Daher muss die IKIKO die Kosten akzeptabel gestalten und operative Lösungen zwischen der Zentrale und dem Generalkomitee finden. Gleichzeitig muss IKIKO lebensfähig sein. Sowohl die Zweigstellen als auch die internationale Ebene können nicht allein durch die Bereitschaft ihrer Partner realisiert werden. Es ist notwendig, Dienstleistungen in Auftrag zu geben und vielfältige Herausforderungen auf internationaler Ebene zu lösen. Neben der kontinuierlichen und komplexen Organisation der globalen Ebene der Veranstaltung und der Beziehungen zwischen den Veranstaltungsorten muss die IKIKO kostspielige Mittel zur Verfügung stellen:
  1. Eine mehrsprachige Website, die alles enthält, was man braucht, um sich anzumelden, auf die Programme zuzugreifen, Kontakte zu knüpfen, usw.
  2. Ein nach Kategorien geordnetes Materiallager, für das ein spezielles Mitarbeiterteam erforderlich ist, das eine gute Erfahrung beim Zugriff auf die gesuchten Materialien mit Hilfe einer speziellen Software gewährleisten muss. Nach dem Kongress wird der Zugang zum Repository für alle offen und kostenlos sein.
  3. Eine wissenschaftliche Zeitschrift. Es handelt sich um eine komplexe und anspruchsvolle Arbeit, die Dienstleistungen, Software, Ausrüstung usw. erfordert.
  4. Verschiedene Veröffentlichungen, wie z. B. das Buch mit den Zusammenfassungen der Beiträge oder die Berichte über die Veranstaltung.
  • Sprache: Wir wissen, dass viele Sprachen in der Welt aufgrund des Drucks zur Verwendung hegemonialer Sprachen rasch verschwinden. Wir bei IKIKO sind der Meinung, dass jede Muttersprache ausreichen sollte, um ein würdiges Leben zu führen. Darüber hinaus sind wir der Meinung, dass man in der Lage sein sollte, seine Sprache in Situationen zu verwenden, in denen man mit Menschen anderer Sprachen kommunizieren möchte oder muss, ohne zu viele Anforderungen zu stellen, indem man offene und automatische Übersetzungs- und Dolmetschmittel verwendet, die nicht präzise sind, aber ein Minimum an Kommunikationserfolg bieten. In Situationen, in denen die Qualität der Kommunikation wichtig ist, sollte es möglich sein, eine Sprache zu verwenden, die die bestehenden Ungleichgewichte nicht noch verstärkt. Aus diesem Grund wird bei IKIKO:
  1. Jeder Teilnehmer hat die Möglichkeit, den Kongress in seiner eigenen Sprache zu genießen, da er sich über den Veranstaltungsort anmeldet, der diese Sprache gewählt hat.
  2. Viele Beiträge werden in mehreren Sprachen angeboten, weil die Beitragenden sie in mehreren Sprachen zur Verfügung stellen können. Das übersetzende (oder vermittelnde) Personal wird die von ihm ausgewählten Beiträge in anderen Sprachen zur Verfügung stellen. Jede Website hat die Aufgabe, einige der Beiträge auf globaler Ebene auszuwählen und sie für ihre Mitglieder zu übersetzen.
  3. Auf diese Weise versuchen wir, eine Lösung für alle möglichen Fälle zu finden.

Können Sie uns bei der Korrektur von IKIKO helfen?

Wenn Sie einen Übersetzungsfehler entdecken, füllen Sie bitte das Dokument in Ihrer Sprache aus und senden Sie es an: ikiko@civiencia.io

Spanisch

Französisch

Esperanto

Deutsch

Englisch

Persisch

  • Privatsphäre und Datenschutz: Bei IKIKO nehmen wir den Schutz Ihrer Daten sehr ernst, weshalb wir strenge Vertraulichkeitsrichtlinien entwickelt haben. Bitte beachten Sie, dass Sie diese mit Ihrer Teilnahme akzeptieren. Sie können sie im Detail einsehen: Hier